|
link 10.08.2008 13:47 |
Subject: OFF - ищу пример личного переводческого сайта Уважаемые коллеги!Решил-таки сваять собственный переводной сайт, с опцией удаленного устного перевода через Скайп (идея моя собственная, но я уже видел, как под неё народ рекрутировали). Буду очень признателен за ссылки на подобные сайты, желательно с означенной фичей. Я так решительно настроен, т.к. нашёл веб-дизайнера себе в гуру. Сам бы ни за что не взялся, ибо по части РС полный лох. Заранее глубоко признателен. Игорь |
простенько и со вкусом А что такое устный перевод через скайп? |
Игорь, а помните такого Дениса Успешного со своей назойливой саморекламой: http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=147043&l1=1&l2=2&SearchString=�����&MessageNumber=147043 |
|
link 10.08.2008 17:27 |
2 tumanov - спасибо, приму к сведению. Только Ваш общий сайт не открывается. В Скайпе есть опция "конференция" -- там могут одновременно общаться несколько человек. Одним из них может быть переводчик. 2 Juliza Еще бы не помнить. |
|
link 10.08.2008 17:34 |
Куно, спасибо -- буду знать, в чьем переводе читать. |
|
link 10.08.2008 19:28 |
А вот очень стильный сайт, как мне кажется:) Имею в виду оформление, не содержание. Мне понравился один сайт от Куно, где человек предлагает редактуру на четыре языка (ой!:), а следующим пунктом – редактуру от носителей. Похоже на осетрину второй свежести в действии:) |
|
link 10.08.2008 21:22 |
Peter Cantrop и marcy, спасибо большущее. Последний сайт уж точно не грешит многословием, как большинство остальных. Мне кажется, лаконизм полезен всегда, при прочих равных условиях. Совершенно непонятно, например, зачем приводить ссылки на бесчисленные словари и глоссарии по широчайшему спектру тематик. Ведь тут же становится ясно, что по сути это - БП. Лучше честно сказать, что тематика - от сих до сих, а о сроках не беспокойтесь -- могу привлечь коллег, как ув. tumanov делает. |
лаконизм рулит:) Если не ошибаюсь, у М.Гаспарова было: «Извините за многословие, не было времени написать кратко»:) |
marcy, какой Вы потрясный сайт нашли!! Стильный лаконизьм в стихах! Вот как себя продавать-то нужно! :-) Русский вариант сайта: Без ложной скромности, cо знаньем дела Работаю с английским, финским, русским Во всем ценю я качество и смею, Пишите письма и запросы шлите – Особенно "без потери содержания" классно! - ритм прямо джазовый :-)) |
|
link 10.08.2008 21:56 |
Вот-вот. В двух из этих сайтов я просто заблудился -- местами переставал понимать, о чем это автор хлопочет. Так что у меня будет нечто близкое к Вашему, marcy, предложению минус самопишущиеся портреты и плюс геологическая фактура в моем переводе (есть очень красивый материал по кристаллооптике, с анимацией, и масса изящно оформленных переводов геологических карт). Ну, и уж вовсе top of the pops -- объектно-ориентированная ГИС-база данных в ArcView. Её не вставишь, в ней что-то под 40 Gb, но надеюсь, заказчик позволит на неё заходить (кто зарегистрируется, конечно). Ну и плюс всё это скайповское хозяйство для удаленного устного перевода. |
Игорь, когда будет готово, засветите, пожалуйста, оченно интересно на Ваш портрет посмотреть:) Эрдферкель, вышла совершенно случайно, гуглила что-то в комбинации русский английский Мюнхен:) Порадовалась за коллегу и запомнила как образец:) |
Игорь, портрет можно не самопишущийся, но фотка нужна, ибо переводчика, как и командира, нужно знать в лицо:) |
|
link 10.08.2008 22:06 |
А я и есть командир - у нас ведь команда переводчиков и ИТ-шников с 95-го года. Вот еще на велике подзагорю, фотка будет. Готово будет, конечно, не очень скоро -- я только вчера начал. |
|
link 10.08.2008 22:14 |
Всем спокойной ночи и еще раз спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |