Subject: акт сдачи товара в трубу oil Пожалуйста, помогите перевести.акт сдачи товара в трубу Выражение встречается в следующем контексте: оплата против акта сдачи товара в трубу, имеется в виду поставка дизеля по продуктопроводу Заранее спасибо |
В догонку: *акт слива в резервуары* наверняка же термины есть, помогите, кто знает... |
ИМХО -- Сдается не в трубу и не в емкость, а соответствующей организации Certificate of Diesel Transfer to Pipeline (Authority/Company), to Tank (Company) |
handover? |
Имеется в виду не передача товара от одной организации к другой, речь идет о бумаге, подтверждающей сам факт того, что дизель был закачан в трубу, и факт, что он был слит в резервуары. Передача собственности на товар происходит отдельно. |
И подписана эта бумага ..... трубой? |
может и труба... но скорее всего, независимые эксперты |
You need to be logged in to post in the forum |