DictionaryForumContacts

 Лоркин

link 6.08.2008 8:55 
Subject: Проверьте пжлста Certificate of Assessment
Меня в данном предложении смущает Certificate of Assessment

Я его перевела, но не знаю правильно ли. Проверьте пжлста.

Specified as Certificate of Assessment based on two National codes of practices. However, Design values quoted are outside the maximum standards pressure rating and temperature limits. Not qualified -40oC temperature requirement.

Перевод:
Определяется как Сертификат Оценки на основе двух национальных норм. Однако заданные расчетные значения превышают максимальное нормальное расчетное давление и температурный предел. Не соответствует температурному требованию -40oC.

Спасибо!

 Andronicus

link 6.08.2008 9:18 
code of practice - строительные правила
specified - заданный, указанный
Сертификат Оценки - может Оценочный Сертификат?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL