DictionaryForumContacts

 skate

link 4.08.2008 8:29 
Subject: Нефть: разведочные активы
Пожалуйста, помогите перевести
разведочные активы
в контексте: компания продала свои разведочные активы в Западной Сибири

у меня масса догадок, но ничего не гуглится:

exploratory sites / deposits
prospective
trial ?????????

Спасибо

 d.

link 4.08.2008 8:31 
я так мыслю, речь о геологоразведке, а не о разведанных месторождениях

 skate

link 4.08.2008 8:33 
d.,
одно уточнение "добывающие и разведочные активы"
с "добывающими" у меня та же проблема, что и с разведочными,
please help to translate

 gel

link 4.08.2008 8:33 
exploration and production assets

 skate

link 4.08.2008 8:40 
gel,
прошу прощения за бестактность, это точно assets, а не sites, deposits, etc.?

 d.

link 4.08.2008 8:43 
так речь о компаниях (поправьте меня, если не так), поэтому assets

 gel

link 4.08.2008 8:43 
точно

 gel

link 4.08.2008 8:44 
Это может быть всё, что угодно - компании, оборудование, месторождения, нпз, нгду и так далее и тому подобное.

 skate

link 4.08.2008 8:49 
gel, d.,
спасибо, все сходится, и еще.. помогите чайнику, плиз:
нефтедобыча (какой из вариантов МТ выбрать?)
и
лицензия на разработку участка

Спасибо
ЗЫ Вопросы не от лени, нужны устоявшиеся фразы

 gel

link 4.08.2008 8:54 
oil production
block\leash development license

 skate

link 4.08.2008 8:57 
gel,
thank you very much
еще одно слово:
месторождения это fields or deposits?

 gel

link 4.08.2008 9:00 
Если нефти и газа - филд.
Если твёрдые полезные ископаемые - депозит.

 суслик

link 4.08.2008 9:01 
а можно сказать upstream assets?

 d.

link 4.08.2008 9:03 
сус, back to work, huh? 8)
растёшь на глазах)

 суслик

link 4.08.2008 9:05 
d.,
джетлэггю по-маленьку))

 gel

link 4.08.2008 9:11 
Сус, сказать-то можно, конечно. Отчего бы и не сказать.

 gel

link 4.08.2008 9:12 
Просто как бы апстрим - это для тех кто в теме. А для мирян - можно и разделить. Для понятности.

 gel

link 4.08.2008 9:13 
зы
Суслика на капоте аэрографировала уже? Или ещё тянешь (суслика за хвост)?
)))

 суслик

link 4.08.2008 9:14 
ну вроде как даже медийненько, но не спорю)
касательно второго вопроса - эээ... ))

 skate

link 4.08.2008 9:15 
gel,
THANKS )

 10-4

link 4.08.2008 9:58 
exploration and production assets

 kondorsky

link 4.08.2008 10:21 
Действительно, а что именно она продала?

Геологоразведочную документацию?
Лицензии?
Инфраструктуры (скважины, оборудование, обустроенные участки и др.)?

 10-4

link 4.08.2008 10:26 
Проданы площади в различных стадиях разведки

 skate

link 4.08.2008 12:31 
Еще раз простите, а как сказать правильно "сжиженный природный газ" из вариантов МТ?

 gel

link 4.08.2008 12:35 
Скейт, ну ёмаё... LNG.

 skate

link 4.08.2008 12:43 
спасибо :-)))))))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo