DictionaryForumContacts

Subject: тендер
Доброго времени суток
Не могу собрать в кучу набор слов. Если у кого-то есть версии, не проходите мимо. Это пункты из приглашения принять участие в тендере.

1.The ownership of any inventions resulting from the projects and/or studies carried out as part of each order passed by TN International to the SUPPLIER as part of this Invitation to Tender will remain the property of TN International - Какие-либо изобретения, возникшие в рамках проектов и/или исследований, проведенных, как ...? и переданных Международным Тендерным комитетом Поставщику как часть приглашения на участие в тендере? являются собственностью последнего?

2.TN International is subrogated in its rights with the SUPPLIER with regard to the latter's employees who work in the framework of this Invitation to Tender as pertains to the ownership of inventions by these employees - Международный Тендерный Комитет берет на себя права Поставщика .. дальше вообще не понятно

Заранее спасибо

 adelaida

link 3.08.2008 11:48 
1. Вариант: Любые изобретения, сделанные в процессе осуществления проектов и/или проведения исследований в рамках каждого заказа, переданного Международным тендерным комитетом ПОСТАЩИКУ и являющегося частью настоящего приглашения на участие в тендере, остаются собственностью такого тендерного комитета.

 княгиня Мышкина

link 3.08.2008 12:56 
Благодарю

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo