DictionaryForumContacts

 enrustra

link 28.03.2005 17:07 
Subject: Спрей или Аэрозоль?
Подскажите, пожалуйста.
Как лучше перевести TIRE SPRAY - аэрозоль или спрей для покрышек? Я нередко встречался со словом "спрей" (причем в парфюмерии, я думаю, не стоит говорить "аэрозоль"). Но если это аэрозольный баллончик со средством, то как его назвать?
Одним словом, является ли слово "спрей" устоявшимся жаргоном, который можно писать на этикетке, или нормальный переводчик может пренебрегать им и писать "аэрозоль". Не хочется небрежно обращаться с языком, но и не хочется пользоваться замшелой терминологией.

Заранее спасибо.

 Irisha

link 28.03.2005 17:17 
Я опять на своем обывательском уровне: спрей у меня ассоциируется с косметикой/парфюмерией, а аэрозоль - с бытовой химией; (еще в качестве синонима - баллончик с распылителем).

 enrustra

link 28.03.2005 17:37 
Спасибо, Irisha.
То есть слово "аэрозоль" еще не замшело? Я смотрел на сайте автокосметики - они там используют слово "спрей" (что самое любопытное - я перевожу этикетки точно тех же самых средств (правда, есть и другие), которые описаны на этом сайте, и некоторые тексты почти идентичны!). Но, во-первых, я большой нелюбитель слишком откровенных калек типа "креативный"; во-вторых, видно, что переводчик там работал не идеальный (хотя и не плохой), поэтому копировать его не следует.
Наверное, лучше писать "аэрозоль", а то напишу "спрей", и потом какая-нибудь владелица авто (но не имеющая личного автомеханика:)) в суматохе перепутает, да начнет поливать свой "Пежо" или "ВАЗ" "Шанелью №5" или "Пуазьеном"...:-).

 Irisha

link 28.03.2005 17:41 
Ну, уж не стоит так о женщинах. Тем более, что хорошие духи идут без пульверизатора (О! Еще один синоним!).

 peysy

link 28.03.2005 18:02 
думаю все же правильнее будут переводить это исходя из действия препарата..видимо это все же напыление, а не распыление (чисто семантически)

 enrustra

link 28.03.2005 18:33 
2Irisha
Точно, хорошие духи обычно действительно без пульверизатора! А женщин я обидеть не хотел - просто неуклюже пошутил /8(.

2peysy
Учту на будущее Ваше замечание о семантике.

 10-4

link 29.03.2005 6:44 
Спрей и аэрозоль - это совсем не одно и то же. Спрей служит для нанесения чего-то НА ПОВЕРХНОСТЬ (мастика, лак, краска и т.д.), аэрозольный баллон служит для создания "аэрозоля(ли)" - тонкой взвеси вещества В ВОЗДУХЕ (от комаров, от табачного дыма, от запахов и т.д.)

 justboris

link 29.03.2005 7:33 
будучи занудой,
могу вас уверить, что вообще-то любые духи без пульверизатора.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo