Subject: it hasn't come up Есть ли какой-то собственный перевод у словосочетания "have to come up"?Контекст: в ответ на вопрос "Не говорил ли я тебе, что был однажды женат?" собеседник произносит указанную фразу. Общий смысл ясен, но хотелось бы точности |
Тут вроде конструкция - обычный перфект, никакой модальности, почему же have TO come up? Имхо, "об этом речи не шло". |
Спасибо, это была моя описка/очитка. ;-) |
Я думаю, перевод таков: "Нет, время ещё не подошло." |
You need to be logged in to post in the forum |