DictionaryForumContacts

 sargot

link 30.07.2008 8:59 
Subject: maintaining indebtedness econ.
Друзья, посоветуйте пожалуйста:

1) Что здесь "maintaining indebtedness" значит?

Interest Expense means all interest and periodic financing charges, incurred by the [●] in effecting, servicing or maintaining indebtedness during a half year.

Мой перевод:
Расход по процентам обозначает все проценты и периодические затраты на финансирование, понесенные [●] при осуществлении, обслуживании или поддержании задолженности (?) в течение полугодия.

2) Вопрос о "for the account of" в конце предложения? Не могу понять по смыслу, это "от имени" или "за счет".

The Lender is hereby granted the right to set-off against any obligation of the Borrower due and payable by it under any Finance Document any moneys held by the Lender for the account of (?) the Borrower at any office of the Lender anywhere and in any currency.

Мой перевод.
Кредитор настоящим наделяется правом осуществлять зачет любого причитающегося и подлежащего оплате обязательства Заёмщика по любому Документу финансирования, любых денежных средств, хранимых Кредитором от имени/за счет (?)Заёмщика в любом офисе Кредитора, в любом месте и в любой валюте.

Заранее большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo