Subject: чешуированный тротил чешуированныйПомогите перевести на английский, пожалуйста! |
flaky ? |
Огромное спасибо! Кстати, flaky - в данном случае подходит больше, чем scaly? И еще интересный вопрос: как правильнее написать: trinitrotoluene, trotyl, trinitrotoluol, или лучше всего не заморачиваться и писать просто TNT? |
Очень ходовой акроним. Встречал в научных статьях. |
flaky trinitrotoluene |
Thanks a lot! |
Ребята, а может быть flaked trinitrotoluene Успеха! |
quote A method according to claim 1, wherein said trinitrotoluene is added as flake trinitrotoluene. unquote |
You need to be logged in to post in the forum |