DictionaryForumContacts

 mother

link 28.03.2005 9:18 
Subject: have giggs
Господа,

DJ Polina have giggs in night clubs since the end of 90s

Прозрачно, но откуда пошло это giggs?

Благодарю за очень содержательные контакты

 Codeater

link 28.03.2005 9:30 
Вообще, по-моему, пишется gig. Слово есть в Мультитране, произошло оно из слэнга джазменов и означало "халтура на один вечер". Сейчас приобрело более широкое значение, но также широко распространено среди музыкантов, и видимо Ди Джеев. Определение из NTC's Dictionary of American Slang: gig - a onetime job, an engagement.

 Translucid Mushroom

link 28.03.2005 9:33 
Mother, gig в более широком смысле - это тусовка, вечерина и тэдэ (ср. ska punk and manga gig)

У Вас должно быть DJ Polina has been having gigs in the night clubs since the end of 90s

 Рудут

link 28.03.2005 10:01 
Mushie, ну все бы тебе тусы да вечерины... :)) экий ты легкомысленный :)))

 Translucid Mushroom

link 28.03.2005 10:15 
Да не, я не такой уж и клаббер - это туповато всё 8))

Раз в год по обещанью...

Хотя, конечно, голова у меня не забита раскладами про обучение своего дитяти инглишу, эт точно 8))

 Irisha

link 28.03.2005 10:21 
ТМ: есть, чем гордиться.

 Translucid Mushroom

link 28.03.2005 10:43 
Irisha - Если бы у меня был ребенок, Ваш сарказм был бы уместен 8))

 Irisha

link 28.03.2005 10:45 
Вот именно по этой причине ВАШ сарказм неуместен.

 Рудут

link 28.03.2005 10:46 
oh, Mushie, если бы только Инглишу... а то и руссишу, и математике, и физике, и прочим предметам средней школы... :(

 Translucid Mushroom

link 28.03.2005 10:47 
Да лааана, Ириша 8))
У меня ж детство играет 8)
Весна вдобавок...
Не будьте букой 8))

 Translucid Mushroom

link 28.03.2005 10:49 
Ой-ой-ой, сейчас начнется... 8))

"Как я Вас понимаю, дражайшая Рудут" и тэдэ :)

 Irisha

link 28.03.2005 10:49 
Я не бука, я бяка. :-)

 Irisha

link 28.03.2005 10:50 
Нет, он никогда не угомонится!

 Translucid Mushroom

link 28.03.2005 10:55 
Ириша, btw, Вы не знаете, как будет БУКА по-аглицки? В смысле то существо, которым ребенка (ой, тут поаккуратнее надо) пугают? У Кинга еще рассказ про него есть, в переводе - Бука.

?

 Translucid Mushroom

link 28.03.2005 10:56 
Нашел, bugaboo 8)

 Slava

link 28.03.2005 11:24 
У Милна, например, бука - это Woozle (см. мультитран :-)) Еще есть с десяток фильмов под названивем Boogeyman, последний только вышел. Возможно, правда, что все эти буки отличаются от нашей, но это трудно доказать на практике, поскольку ее никто никогда не видел :-))

 Translucid Mushroom

link 28.03.2005 11:25 
Кинга на ночь почитайте, Слава, увидите 8)))

 Slava

link 28.03.2005 11:30 
Ну, так "видели" многие, а показания расходятся :-)
А чтобы нашу российскую Буку увидеть, тут заграничный Кинг не поможет. Это надо "Упырь" читать :-)

 Translucid Mushroom

link 28.03.2005 11:37 
Ну... Упырь-то Буке не брат 8)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo