DictionaryForumContacts

 olyanick

link 28.07.2008 11:59 
Subject: security law
Подскажите, пожалуйста, как бы перевести фразу "as a security for obligations" в данном контексте:
This enables to conclude on behalf of SSS company real estate property contracts belonging to SSS company basing on the law of property , as a security for obligations of LLL company.

 rustik@safecap

link 28.07.2008 12:09 
гарант безопасности

 'More

link 28.07.2008 12:34 
rustik - учите матчасть. (с)
в качестве обеспечения исполнения обязательств ЛЛЛ.

 Transl

link 28.07.2008 13:06 
Это еще что, я видел "Комиссия по безопасности и обмену" (Securities and Exchange Commission).

 'More

link 28.07.2008 13:07 
мдя. или вот еще
this agreement shall be governed... by laws of the State of Georgia...
- регулируется правом Грузии... :)

 langkawi2006

link 28.07.2008 16:26 
А как вам "мебель в стиле Чип и Дейл"?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL