Subject: unless another date is agreed by the Parties law unless another date is agreed by the Partiesпроверьте перевод плиз. знаю, что это элементарная фраза.... "если Стороны не договорились о другой дате"? или обязательно использовать "предусмотрено"? "если иная дата не предусмотрена сторонами"? "если стороны не договорились иначе"? я в замИшательстве..вроде легко, а не нравится как звучит( |
если Сторонами не будет согласована иная дата. Слушайте, у вас уже заполночь уже, или нет? |
в Москве 1:13) а Вы где?) у меня перевод..Караул....во вторник сдавать( он ничего не потерпит(( увы( Бегите по делам ) good luck) Thanx alot) |
Если иная (ые) дата (срок, сроки) не оговорены сторонами |
You need to be logged in to post in the forum |