DictionaryForumContacts

 Silka

link 24.07.2008 18:22 
Subject: Многое приходится шить на заказ.
Пожалуйста, помогите перевести.
Многое приходится шить на заказ.

Выражение встречается в следующем контексте:
выбор такой специализированной одежды небольшой. Многое приходится шить на заказ

Заранее большое спасибо

 Aiduza

link 24.07.2008 18:26 
Огласите весь список, пожалуйста!

 Codeater

link 24.07.2008 18:29 
"специализированной одежды" - костюм сварщика, пожарника, медработника.

 Silka

link 24.07.2008 18:33 
Хе-хе, как смешно, может с переводом поможете?:-))

 Aiduza

link 24.07.2008 18:35 
;-)

 Codeater

link 24.07.2008 18:40 
I have a lot of my clothes tailor made. Про специализированную одежду ничего написать не могу, т.к. по-русски это означает см. выше.

 Silka

link 24.07.2008 18:47 
Спасибо Вам!

 nephew

link 24.07.2008 19:27 
stage gear

 RainX

link 24.07.2008 19:42 
There are a lot to be custom-sewn

 Vilena33

link 24.07.2008 19:47 
A lot of clothes (...) are to be made to measure.

 tumanov

link 25.07.2008 0:07 
garment selection is poor.

 10-4

link 25.07.2008 8:12 
Для чего же она специализирована??? Для работы у станка? Для выступления в цирке?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo