Subject: Джинсы мне уже некуда девать Пожалуйста, помогите перевести.Джинсы мне уже некуда девать Заранее спасибо |
Неужто ноги отрезало трамваем? Аннушка масло разлила? Silka, вы сами то без контекста "фразы с забора" переводить можете? |
КОНТЕКСТ!!!! Джинсы мне уже некуда девать. Как открываешь шкаф, они сыплются на голову. Скоро придется покупать им отдельный шкаф. |
И в чем тут трудность перевода? Скучно, ей Богу! |
Храните джинсы в нижней части шкафа. |
<< Храните джинсы в нижней части шкафа.>> Тогда они на голову прыгать начнут. |
Вам смешно, а сложность в том как передать им , что у девушки джисофф уже too much. Есть вариант? |
Вот вам и вариант. Ваш собственный и вполне нормальный. I have too many jeans. Пишите ваши письма сами. Пусть простым языком, но своим. |
too many, если что. Жених хочет прислать Вам джинсы, а Вы ему - "Лучше деньгами"? :) |
Aiduza, Вам реально смешно , но это статья из журнала про нашу супер стар. А никакое там не брачное объявление :-)) Честно, Вы меня расмешили. |
Дед, ты стар... ты очень стар (с) И вся страна озабочена тем, на каком месте "супер стар" носит джинсы. |
Ну раз это при суперстар из журнала, то на фига вы это на английский переводите? Кому это там интересно? У них свои стары, у нас .... а у нас на кухне газ. |
|
link 24.07.2008 18:57 |
I've already got a lifetime supply of jeans |
I have already had no space to place a pair of jeans |
Спасибо! |
I have jeans coming out of my ears |
I've got so many jeans that I can open my own outlet/shop/carboot sale on XXX street...to sell' em for a pound; and that would take me a year to sell them all |
... that my wardrobe/closet is overflowing |
You need to be logged in to post in the forum |