Subject: remeasurement adjustment Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: exchange and remeasurement adjustment Заранее спасибо |
пересчет по результатам переоценки? |
Есть смутные подозрения, что здесь не просто переоценка, а переоценка статей активов и обязательств, выраженных в иностранной валюте, для отражения изменений в валютном курсе. Не зря же exchange упоминается… Может, корректировка на изменение валютного курса и переоценку? Корректировка на переоценку валютных статей? |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |