Subject: Не бакалавр и не магистр, но специалист ed. Помогите, пожалуйста, с переводом:Человек обучался 5 лет, т.е. он НЕ бакалавр и НЕ магистр, но он специалист - так написано в дипломе. Как правильно указать это в резюме, отразив факультет, кафедру и тот факт, что он отучился 5 лет и является специалистом, но не бакалавром или магитром? Мои варианты: POWER ENGINEERING Faculty, Fluid Mechanics department, specialist in «Гидромашины и гидроприводы» POWER ENGINEERING Faculty, Fluid Mechanics department, specialty in «Гидромашины и гидроприводы» POWER ENGINEERING Faculty, Fluid Mechanics department, diploma in «Гидромашины и гидроприводы» |
еще пишут "specialty area in" |
У "них" пишут по-другому: (Graduation) Diploma (or MS degree) from the XXX Institute (University ), Power Engineering Department. Specialization in Hydraulic Machines and Hydraulic Power Drives |
Diploma у НИХ, это нечно совершенно отличное от нашего диплома, так что не надо.... |
А как надо??? Правда я склонен присваиваит всем дипломированным специалистам MS degree - читателю понятнее, а детали в резюме ни к чему. Главное - помнить что единственной целью резюме является приглашение на собеседование, а все детали обсуждаются уже в процессе... |
Degree достаточно :-))) Тут я соглашусь, что для резюме можно master's degree и не париться |
В чем сакральный смысл "master's" или "MS"? |
По диплому человек учился 5 лет, в дипломе написано, что он ИНЖЕНЕР. А при чем тут master или MS? В дипломе указано, что он специалист. Те кто учились 4 года - они бакалавры, те кто 6 - они магистры. Объясните, плз... |
Simm проблема в том, что нет среди реалий англоязычных специалистов, учившихся 5 лет. У них есть ТОЛЬКО бакалавры и ТОЛЬКО магистры. А среднего не дано. В случае такой лакуны один из приемов перевода - подобрать аналогичное понятие. В случае с нашими специалистами master будет все же ближе, чем bachelor, а особенно если он учился даже не пять, а пять с половиной лет, как это довольно часто практиковалось в советских технических вузах. |
"Degree in..." или "Degree from..."? Как лучше? |
Ээээ... это разные вещи Degree in economics (linguistics, whatever) from XXX University |
You need to be logged in to post in the forum |