DictionaryForumContacts

 Marinala

link 22.07.2008 18:43 
Subject: ...в срок не позднее 2 месяцев с даты, установленной для перехода на обслуживание к ...
Помогите, пожалуйста, перевести на английский конец предложения:

Данная оплата производится при условии заключения настоящего договора в срок не позднее 2 месяцев с даты, установленной для перехода на обслуживание к Гарантирующему поставщику.

не могу понять как перевести вот этот кусок: "... дата, установленная для перехода на обслуживание к...".

... not later than 2 months from the date (а дальше ???)

(Речь идет о том, что потребитель переходит от одного поставщика электроэнергии к другому, и еще до заключения договора с новым поставщиком этот новый поставщик начал отпускать потребителю энергию, поскольку старый поставщик этого больше не делает. Теперь потребитель должен оплатить новому поставщику эту уже потребленную электроэнергию "в срок не позднее 2 месяцев с даты, установленной для перехода на обслуживание к Гарантирующему поставщику").

 Marinala

link 22.07.2008 19:42 
Спасибо, ответ уже не нужен. Разобралась.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL