Subject: scope of practice notar. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Recommended Guideline for the Accord Policy on Scope of Practice In most jurisdictions, architects already offer architectural services based on a core scope of practic e that has evolved Заранее спасибо |
Ну видимо объем практики |
основное содержание |
м.б. объем работ? |
или состав (оказываемых) услуг по (архитектурному) проектированию/созданию арх. проекта/архитектурному обеспечению проекта - как это последнее грамотно назвать? |
You need to be logged in to post in the forum |