Subject: MR tech. Помогите, пожалуйста, перевести.Что такое может быть MR? Буквосочетание встречается в следующих контекстах (к сожалению нормального контекста нет, так как все это бесконечные таблицы со значениями в ячейках в виде цифр, названий и букв): 1) HP MR Aftercooler (HP здесь означает - "высокого давления") 2) HP MR Intercooler 3) MR / HP Propane Chiller - У меня есть вариант "Mixed refrigerant" - вроде "смешанный хладагент", но сомневаюсь. |
Ну если бы напротив MR стоял какой-нибудь номер, было бы проще, потому что это сокращение может означать material requisition (заявка на материалы). MR - это случайно не отдельная колонка в таблице? |
Хм. а очепятки быть не может? МР - среднее давление? |
Точно не очепятка, так как есть такая колонка: MR / MP Propane Chiller |
You need to be logged in to post in the forum |