DictionaryForumContacts

 marchuliette

link 25.03.2005 9:05 
Subject: non-custodial pre-trial supervision measures
Пожалуйста помогите перевести это выражение, это тема конференции, полностью звучит так
Mutual recognition of non-custodial pre-trial supervision measures in the EU.

 kondorsky

link 25.03.2005 9:35 
Очень похоже на "взаимное согласие стран ЕС на неприменение ареста в качестве меры пресечения до суда".

 kondorsky

link 25.03.2005 9:38 
Точнее: предпочтительного использования мер досудебного ограничения свободы, не связанных с помещением подследственного под стражу

 kondorsky

link 25.03.2005 10:37 
Еще точнее: Взаимное признание мер (далее по тексту)

 marchuliette

link 25.03.2005 11:19 
Спасибо огромное!

 15 коп

link 25.03.2005 16:27 
меры допроцессуального надзора за обвиняемыми, не содержащимися под стражей

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo