DictionaryForumContacts

 Slava

link 18.07.2008 13:50 
Subject: Delight/Internet RateS03
Добрый день.

Мне тут дали переводить счет за проживание в отеле Mandarin Oriental в Токио. Там такие позиции:

accomodation tax - столько-то йен
Mandarin Bar - столько-то
Delight/Internet RateS03 - 125455 йен (на всякий случай пишу сумму :-)).

Это последнее - что это может быть?
Большое спасибо.

 Aiduza

link 18.07.2008 13:54 
Delight - возможно, название интернет-провайдера
Internet Rate S03 - тариф на пользование Интернетом S03 (наверно, есть и S01, и S02...)

 Slava

link 18.07.2008 14:18 
Спасибо, Айдуза.

Я соврал немного - там сначала идет Delight......., а сразу строчкой ниже - accomodation tax. Может, это плата за проживание, а номер бронировали по Интернету? А сразу за ней и налог идет.

 KN

link 18.07.2008 14:25 
Может быть Delight - это название номера?? Ну, как Делюкс бывает и все такое)))

 Sjoe!

link 18.07.2008 14:39 
Оооочень большой диапазан всякого разного... с заказом через Интернет...:)
За 125 штук... серьезно оторвался ;)
А пойти и спросить, а? ;-)
Кстати, это что ж за рёканчик такой? Как называется и в каком районе?

 Slava

link 18.07.2008 14:44 
По правде, ничего не могу сказать. Може быть, это интернет-провайдер, а, может быть, и тип номера. :-)
Сказывается, блин, отсутствие опыта проживания в Mandarin Oriental.

 Slava

link 18.07.2008 14:47 
Sjoe:

Ну, это же йены, не доллары. :-)
Про район я не знаю, это надо у самогО спрашивать, который там жил. Большой ночальнег.
Я пока написал, что это плата за проживание (плюс налог) и что номер бронировался по интернету. Перевод нужен для бухгалтерии, им, в принципе, подробности не нужны.

 Sjoe!

link 18.07.2008 14:56 
Slava, да я так и понял ;) И про бухгалтерию тоже. ;)
Вы в Мандарин просто напишите и спросите. :)
http://mandarinoriental.com/tokyo/contact_us.aspx
Так, мол, и так. Что бы это значило? В Токио сейчас около 11 вечера. Они ответят если не сегодня, то завтра. Самое главное - у вас будет так называемое "аутентичное" толкование, а не домыслы.
Восток - дело тонкое (с) ;)

 Sjoe!

link 18.07.2008 15:10 
Slava, без шуток, я всегда так делаю. При малейшем недоумении я обращаюсь к тому, кто мне дал мне исходник. Если чел (i) сам ни уха ни рыла или (ii)недоступен (а) физически или (b) иерархически) - я звоню за счет клиента в источник и выясняю. Phone charges? Да -->(_!_). Нефига меня крайним делать. Я вам не дешифровальщик. Мы так не договаривались (с).
"Учитесь жить" (с)
ЗЫ. я действительно серьезно. Диапазон очень широкий.

 Slava

link 21.07.2008 6:30 
Sjoe!:

спасибо. Как переборю свою лень, напишу. :-)
В случае это действительно единственный способ узнать правду. (с)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo