DictionaryForumContacts

 Шанька

link 18.07.2008 6:20 
Subject: без которых выполнение поручения невозможно law
всем доброго дня суток
перевожу договор с русского на английский
фрагмент:
...Исполнитель имеет право отказаться от выполнения поручения, если Поручитель не предоставил документы и/или информацию, без которых выполнение поручения невозможно

вопрос: как грамотно "завернуть" фразу в сабже на ингише?

 Alex16

link 18.07.2008 6:33 
consider: without which the Contractor is unable to fulfill the assignment

 Шанька

link 18.07.2008 6:38 
thanx, Alex16
sounds good

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo