Subject: who in each case is operating on the public side of an information barrier law Прошу прощения за объемный контекст, но иначе не понять:"Front Running" means undertaking any of the following activities prior to the close of primary syndication which is intended to or is reasonably likely to encourage any person to take a Facility Interest except as a lender of record in primary syndication: |
Кредитник? who относится к a member of the (Participant Group... or Arranger Group) in EAСH case относится как к (in the case of the undertaking made by you in this letter), так и (in the case of the undertaking made by us in this letter) information barrier - это вот о чем. Разглашения участниками группы кредитора конф. инфы.в запрещается тех случаях, когда они действуют в качестве таковых по ЭТОМУ договору/соглашению, но не запрещается, когда они действуют в иных качествах (т.е. как посторонние). У них двойственное положение. Они одновременно находятся на "приватной" стороне сделки (и не могут разглашать) и на "публичной" стороне, где этот запрет на них не распространяется. unless such person is acting on the instructions - обычная оговорка. Сформулируйте, посмотрим. |
Это invitation letter об участии в синдицированном кредите. Довольно все запутано. Я сначала так и хотпел написать - "на публичной стороне информационн. барьера" Тут мне предложили вариант - который, в каждом случае, действует на основе общедоступной информации, но я не могу судить, правильно это или нет. |
You need to be logged in to post in the forum |