DictionaryForumContacts

 SiDDy

link 16.07.2008 9:14 
Subject: выбросоопасность
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

важное значение имеют выбросоопасность и удароопасность угольных пластов

Заранее спасибо

 foxtrot

link 16.07.2008 9:17 
consider:
blowout-hazard

 10-4

link 16.07.2008 9:21 
gas blowout risk

 NNG

link 16.07.2008 23:48 
выбросоопасность - risk of sudden outbursts
выбросоопасный - liable to sudden outbursts (of coal and gas)
и никаких blowouts, это из другой оперы
удароопасность - risk of rock bumps

 10-4

link 17.07.2008 8:55 
**и никаких blowouts, это из другой оперы** - а если литературку почитать?

 NNG

link 17.07.2008 11:18 
Здесь речь идет об _угольных пластах_ и "литературки" прочитано и переведено достаточно и устных обсуждений с угольщиками-англичанами и американцами было тоже немало.:-)

 10-4

link 17.07.2008 12:33 
Да, вы правы. Outburst - ближе к теме.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo