Subject: подскажите пожалуйста перевод Since our beginning in San Francisco in 1863WCA has dedicated itself to two building an enduring institution |
Алена, вы всегда забывает приводить контекст... понимаете, очень трудно подсказать перевод какого-то куска, не понимаю к чему он относится... |
С момента начала наших махинаций во Фриско ыщо в позАпрошлом веке контора нацелилась на захват двух секторов политической власти пардон, переводческой деятельности :) |
так это одно предложение, а не три вырезки из разных мест? :) |
Since our beginning in San Francisco in 1863, WCA has dedicated itself to two interdependent goals: serving our clients and building an enduring institution. Вот целое предложение |
А если серьезно: С момента основания WCA в 1863 году в Сан-Франциско компания поставила перед собой две несвязанные между собой задачи: обслуживание клиентов и создание живучей компании... Что-то у меня с утра с формулировками... особенно про живучую компанию не нравится |
Позволю заметить, что задачи были не "несвязанные между собой", а взаимозависимые. |
oxana!!! Вы совершенно правы, это я так веселилась, что такую "мелочь" пропустила. Позор на мои седины |
You need to be logged in to post in the forum |