Subject: на соискание Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:на соискание звания мастер ТРИЗ Заранее спасибо |
смысл слова в данном контексте какой - подача заявления? выполнение тестов? решение задач? |
сформулируите вопрос грамотно, что вы хотите узнать о мастерскои программе ? Допуск, что сдавать, сроки, кредиты и где ? |
to get the title (status, rank) |
to study to get his/her master's (bachelor's) degree |
такого понятия соискание не слышала. Мастер-програм и бачелорс разные, требование: на мастер должны сдать ТОЕФЛ и ГРЕ, МАТ, ГМАТ, на бачелорс п-м, только ТОЕФЛ. Разница в оплате обучения и зависит от вашего статуса, учебного заведения, штата. Какая пр-ма и где ? |
Причем тут всякие бакалавры? И мастера? ТРИЗ - техника рационализаторства и изобретательства. |
или же: Теория решения изобретательских задач. К программам образования относится очень относительно. |
Местное бюро ТРИЗ может объявить конкурс на предприятии "на соискание звания мастер ТРИЗ". Все желающие могут представить свои изобретения или рационализаторские предложения на конкурс. Жюри конкурса рассмотрит поданные заявки соискателей и авторам лучших из них присвоит звание "Мастер ТРИЗ". |
tumanov, забейте, у skyblu другой мир |
:0) |
возможно мастер тризН |
You need to be logged in to post in the forum |