DictionaryForumContacts

 david09

link 10.07.2008 16:52 
Subject: Фамилия - Файзуллин
Помогите перевести

 Alexander Oshis

link 10.07.2008 17:26 
А в чём проблема?
Faizullin

 Sjoe!

link 10.07.2008 17:38 
Или Fayzullin. Можно еще арабской вязью.

 denghu

link 10.07.2008 17:47 
Предпочтительно FAIZULLIN

 Sjoe!

link 10.07.2008 17:53 
Кто предпочел? :)
Гугл предпочел Fayzullin - Results 1 - 100 of about 18,700 for Fayzullin. (0.45 seconds)

Faizullin - Results 1 - 100 of about 12,700 for Faizullin. (0.23 seconds)

О вкусах будем спорить? :) Я бы Файзуллина спросил.

 david09

link 10.07.2008 17:59 
Спасибо!

 nephew

link 10.07.2008 18:01 

 denghu

link 10.07.2008 18:05 
to Sjoe!

Гугл - не панацея.
Есть общепринятые правила транслитерации, есть предпочтительные. Й как правило транслитерируется с помощью I, если следует за гласной и предшествует согласной.

В Гугле же ссылки даются не только на надежные источники...

 nephew

link 10.07.2008 18:09 
вот что я называю poetic justice :)))

 denghu

link 10.07.2008 18:13 
to Sjoe!

>>>Кто предпочел? :)

ИТАР-ТАСС устроит? )))

Также прогугльте Nikolai (Nikolay), Andrei (Andrey) на сайтах Би-Би-Си. Делается это так, открываете Гугл, впечатываете в строку поиска имя и следующий код - site:bbc.co.uk

Сами все увидите

 Annaa

link 10.07.2008 18:20 
Наш зенитовский Файзулин в английской версии официального зенитовского сайта числится как Victor Fayzulin....
Это так, к слову....

 Sjoe!

link 10.07.2008 18:24 
denghu...
ИТАР-ТАССу я 17 лет жизни отдал :)

Вы сегодня все посты смотрели?
http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=158520&l1=1&l2=2

В свете этого мои "Кто предпочел?" и "Гугл предпочел" прочитываются несколько иначе, нет?

 denghu

link 10.07.2008 18:27 
Обратите внимание КАК переводят на этом сайте....

Final tickets quota, given by the UEFA to FC Zenit for UEFA Super Cup, is 6 301 TICKET

Я специально выделил "интересное слово". Это тоже так, к слову.

http://www.fc-zenit.ru/eng/main.phtml

 denghu

link 10.07.2008 18:31 
to Sjoe!

>>>ИТАР-ТАССу я 17 лет жизни отдал :)

Это уже интересно, хотя пока не заметил... В качестве кого работали?

 nephew

link 10.07.2008 18:32 
(ньюсмейкером)

 denghu

link 10.07.2008 18:43 
Если искать среди новостных статей (опубликованных с начала 2008 г. по сегодняшний день) на itar-tass.com (англ. версия), то

на запрос Andrei поиск выдает 13 ссылок;
на запрос Andrey - 0.

На запрос Nikolai поиск выдает 5 ссылок;
на запрос Nikolay - 2.

http://itar-tass.com/eng/

 Sjoe!

link 10.07.2008 19:02 
Кас.: "в качестве кого" От переводчика-стажера до зам. главного редактора и фрилансера.
Кас.: "пока не заметил". Значит, вы ненаблюдательны :).

Кас.: "если искать среди новостных статей" - мы не об Андрее или Николае, а о Файзуллине.

Еще раз. Транскрипции Faizullin и Fayzullin равночастотны. Таke two (c)
Ho вот то что will override and rule supreme - это только то, что у Файзуллина написано в (загран)паспорте - КАК БЫ КРИВО, как бы ни ВОПРЕКИ почтенным ПРАВИЛАМ (слышите, denghu?), там ни было написано.

"Это документ, между прочим!" (с) Женя Лукашин ("Ирония судьбы...").

И почитайте на сон еще одну историю:
http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=103477&l1=1&l2=2

"Есть вещи поважнее словарей" (с) Г.М. Ланцова.
Вопщем, жись богаче всяких схем :)

 denghu

link 10.07.2008 19:31 
to Sjoe

Вы спросили про предпочтение, я Вам объяснил.

>>> это только то, что у Файзуллина написано в (загран)паспорте

1. Нас попросили транслитерировать, мы это и делаем;
2. Если бы у аскера был загранпаспорт Файзуллина (если вообще он есть и есть возможность его увидеть), вопроса бы не возникло;
3. Уверен, что в загранпаспорте Плющенко не написано Plushenko, значит загранпаспорт - не критерий, за исключением юридических документов.

>>>Кас.: "если искать среди новостных статей" - мы не об Андрее или Николае, а о Файзуллине.

Я привел эти имена как пример транслитерации буквосочетания -ай-. Если нет никаких правил, то можно написать и FIEZOOLLEEN.

 denghu

link 10.07.2008 19:44 
to Sjoe

>>>Кас.: "пока не заметил". Значит, вы ненаблюдательны :).

Наблюдателен. Каждый раз, когда ссылаются на Гугл ВООБЩЕ (даже в шутку), я сразу начинаю сомневаться.

 Sjoe!

link 10.07.2008 19:56 
"Нет, я, ей-богу, закричу!" (с)
"Help Somebody Help!" (c)
:))))))

 denghu

link 10.07.2008 20:07 
to Sjoe

Нет нужды сыпать фразами и кричать. Мы с Вами о разном говорим. Я Вам отвечаю на вопрос о предпочтительности (который Вы сами задали). А Вы мне про юридическую сторону вопроса.

 nephew

link 10.07.2008 20:11 
Sjoe! шутит. я свидетель. могу поклясться.

 nephew

link 10.07.2008 20:13 
...начиная с 20:38 и арабской вязи

 Sjoe!

link 10.07.2008 20:39 
Не злите меня, коллеги. Уже сил не осталось смеяться :-)))))))))) (с) V 2004.
"...начиная с 20:38 и арабской вязи" (есть еще здесь наблюдательные люди с чувством юмора, dehghu ;)) был стеб и страдания по Гуглу, более ничего.

Ничего серьезного кроме двух вещей:
1. Да, правила транслитерации есть, и с ними надо считаться (и удивительно, сколько лиц с ними не считаются). Я же предпочитаю следовать им.
2. Но не слепо и не всегда (особенно после истории с "Тошибой" и Шуто. Эта история имела быть в моей практике. и это я тогда ее рассказал).

Вы теперь выводы сами сделаете, или мне вам, как человеку серьезному, основательному, степенному, no-nonsense & dense во всех отношениях, следует ram them home? :) У вас, где вы есть, еще не за полночь?

Кас."когда ссылаются на Гугл ВООБЩЕ (даже в шутку)" - просто вы не видите, что Гугл - это источник самых кульных приколов. Вы несколько нарочито серьезны... мой юный друг :)

Relax.

 Annaa

link 10.07.2008 21:12 
denghu

При чем там перевод.... это официальное наименование, так сказать, игрока. Под которым его потом Челси покупать будет, это-то как раз то, что написано в паспорте :-)))

 denghu

link 10.07.2008 21:48 
2 Anna

Ок, раз Вы про паспорт... Какое отношение этот игрок имеет к Файзуллину, о котором спросил аскер?

 denghu

link 10.07.2008 21:53 
2 Sjoe!

И как в Вас уживаются нелюбовь к схемам и любовь к цитатам? ))) А себя Вы цитируете?

>>>Вы теперь выводы сами сделаете, или мне вам, как человеку серьезному, основательному, степенному, no-nonsense & dense во всех отношениях, следует ram them home?

Вам бы в актеры пойти... Или еще куда.... Шагом от бедра.

 Sjoe!

link 10.07.2008 22:12 
denghu, если бы вы после моей гугловской статистики понимающе поставили смайлик, этим все бы и исчерпалось.
Нет, вы начали ломиться в открытые ворота... Я их просто с другой стороны слегка придерживал, прикола ради.
ОК, ворота распахнулись. За ними - чистое поле.
Побегайте пока.
Счастливо порезвиться :)

 denghu

link 10.07.2008 22:39 
2 Sjoe

Человек, который начал весь этот флуд, теперь разрешает мне порезвиться... Ничего, что мы не только о Вас в этой ветке говорили? :-) Всего доброго.

 Annaa

link 10.07.2008 23:04 
denghu

а какое отношение предложенный Вами Faizullin имеет отношение к тому Файзуллину, о котором спросил аскер? Я лишь привела официальный вариант написания очень похожей фамилии. И все. Не вопя о том, что предпочтительно, а что нет. Просто факт. Просто факт того, что наши ОВИРы не спрашивают никого, как бы они хотели, чтобы их фамилии были написаны латиницей. У них есть свои инструкции. Наши предпочтения им до лампочки. Предположительно, следуя этим инструкциям разные ОВИРы должны выдавать аналогичные результаты для аналогичных фамилий. Вот и вся моя логика. А у Вас одни эмоции....

 denghu

link 10.07.2008 23:44 
2 Annaa

ничего личного.

В загранпаспортах фамилии пишут так, как написано в заявлении на получение загранпаспорта. Мы сами решаем как писать. Поэтому одна и та же фамилия может быть написана в двух загранпаспортах совершенно по-разному.

Хотя, знаете, может быть аскер и в самом деле про футболиста спрашивал. Если бы было больше информации об этом самом Файзуллине, всё было бы понятнее.

 Рудут

link 11.07.2008 7:33 
В загранпаспортах фамилии пишут так, как написано в заявлении на получение загранпаспорта. Мы сами решаем как писать
_ это в какой стране?

наши ОВИРы не спрашивают никого, как бы они хотели, чтобы их фамилии были написаны латиницей. У них есть свои инструкции.

Да нет у них никаких инструкций - у них программа в компе, или, как они говорят, "машина сама пишет". И на правах, кстати, тоже. Надысь меняла права, попыталась заартачиться, мол, хочу латиницей по-другому. Была послана... шагом от бедра :-)

 Annaa

link 11.07.2008 9:00 
Рудут...
Ну, не инструкции, а программа, какая разница. У всех она одна же стоит? Значит, и результат должна выдавать аналогичный для аналогичных фамилий... Но утверждать это 100% я не буду, просто делаю предположения.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo