Subject: account investment Помогите перевести пожалуйсто "account investment"! :In the event of termination of this Agreement, neither party shall be liable for the loss of present or prospective profits, or on account investments, lesses ot other types of cimmitment in connection with this Agreement. Все ясно кроме "account investment"! |
Посмотрите вот эту ссылку. Там есть объяснение про этот счет. Может быть подойдет? http://www.company-express.ru/a/ru/286#2 |
кажется, немного не то. Извините. |
You need to be logged in to post in the forum |