DictionaryForumContacts

 Lika68

link 3.07.2008 13:25 
Subject: Confidential Applications
Презентация оборудования для печатной продукции. Заголовок слайда. Ниже текст:
Low pressure flow valves and low pressure flow regulators will guarantee constant quality of print result, highly repeatability of different print jobs and reducing of setup time

Никак не могу подобрать правильный перевод к заголовку. Ну не конфиденциальные же или частные применения:(((
Поможите, люди добрые, чем можете!

 Lika68

link 3.07.2008 14:51 
Точно я в игноре у всех. Уже не первый мой вопрос остается единственным неотвеченным.
Спасибо всем, кто заглянул в него:)))

 gel

link 3.07.2008 14:54 
Может тут типа про ноу-хау речь? И поэтому конфиденциальность упоминается?

 Aiduza

link 3.07.2008 15:00 
судя по тексту слайда, автор имел в виду confidence, т.е. ~"уверенное использование" (=reliable), но лучше, конечно, уточнить.

 Lika68

link 4.07.2008 7:39 
Aiduza, Спасибо большое, Вы меня натолкнули на новое направление мысли:))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo