DictionaryForumContacts

 Lawazza

link 3.07.2008 7:49 
Subject: Пожалуйста, посоветуйте как назвать эту кислоту — subacetic chem.

Пожалуйста, посоветуйте как назвать эту кислоту — subacetic.
Просто толком даже не т вариантов. Мне нужно написать одним словом.
Встречается в таком перечне:

Potentially useful acids with no pK value in aqueous solutions below 2.5 are the following: acetic, propionic, citric, acetylsalicylic, benzoic, salicylic, ascorbic, nicotinic, tartaric, phtalic, lactic, fatty acids (oleic, linoleic, undecenoic, octanoic, palmitic, ricinoleic, stearic, etc.), acetylcretosinic, succinic, carbamoylphenoxyacetic, diacetylsalicylic, anthranilic, mefenamic, gentisic, tolfenamic, acetotartaric, agaric, formic, subacetic, ellagic, fumaric, malic, morrhuic, oxalic, para-amino-benzoic, gallic, cinnamic, isoascorbic, sorbic, aminocaproic, aminomethylbenzoic, tranxenamic acid, naturally occuring amino acids such as glycine, alanine, valine, leucine, isoleucine, serine or threonine, etc, and derivatives thereof as well as tar acids, phenol, thymol and cation exchange resins.

Спасибо большое за помощь!!!

 olgoosha

link 3.07.2008 7:54 
пироксиуксусная кислота (еще называют надуксусная)

 Lawazza

link 3.07.2008 8:00 
olgoosha, спасибо, только я встречала надуксусную кислоту как peroxyacetic. И поэтому у меня вызывает сомнения такой вариант. Боюсь ошибиться в патенте. :(

 olgoosha

link 3.07.2008 8:07 
пардон, описочка вышла -пероксиуксусная кислота . вы меня заинтриговали, пойду проверю

 Lawazza

link 3.07.2008 8:15 
да я уже совсем не знаю, как ее писать.... Сказали, что нужно одним словом... Советуют еще писать субуксусная или подуксусная, только я в жизни про такие кислоты не слышала...

 olgoosha

link 3.07.2008 8:52 
консультация с коллегами дала следующее: подуксусной к-ты не существует. если у вас в контексте дезинфицирующие средства, то это 100% надуксусная к-та-самый лучший дезинфектант. просто кислоты же называют по-разному- есть тривиальные названия, а есть номенклатурные

 Lawazza

link 3.07.2008 9:11 
olgoosha, огромное Вам спасибо за помощь!
оставлю как надуксусная.

 Vasily_K

link 4.07.2008 0:41 
Товарищи, НАДкислоты с приставки SUB не начинаются. PER. Perbenzoic, peracetic итд. Меня настораживает тот факт, что в гогле на вопросы типа "what is subacetic acid", "subacetic acid is", "subacetic acid is obtained by" нет ответов. Нет картинок-структурных формул. Однако, на слово SUBACETATE есть, это основная соль. Т.е. в основании, содержащем несколько гидроксогрупп, не все из них замещены на кислотные остатки уксусной кислоты. Например,

Al (OH)3 + 1 CH3COOH -> Al (CH3COO) (OH)2 + H2O

см. http://dic.academic.ru/dic.nsf/cide/170298/subacetate
http://www.medicineword.com/aluminum+subacetate.shtml

Откуда взялась кислота - я не знаю. Может это "изобретение", кто-то увидел слово subacetate и решил, что должна быть subacetic acid..... ПОДуксусной кислоты не бывает.

PS: я думаю, что надуксусной кислоте в списке не место. Там слабые кислоты. И не окислители, а надуксусная -окислитель.

 olgoosha

link 4.07.2008 8:50 
согласна, надкислоты - это именно приставка PER.(мы и не сомневались) вопрос в том, откуда взялась эта вот субуксусная к-та. гугль выдает на запрос о "субацетик" несколько ссылок (преимущественно на какие-то патенты и лек-во от пролежней:). На химическом форуме, кстати, версию о надуксусной поддержали.

 Lawazza

link 7.07.2008 7:18 
olgoosha, говоря о химическом форуме, вы говорили о Кудозе? Там тоже куча вариантов. Вариант "надуксусная", к сожалению, не подошел, не позволяют так написать(((

 mumin*

link 7.07.2008 7:24 

 Lawazza

link 7.07.2008 7:30 
mumin*, спасибо за ссылку.

Я уже не могу, текст нужно сдавать, а я из-за этой кислоты никак не могу((( коллега посоветовал просто транслитерировать, как я уже раньше сказала (субуксусная или подуксусная), чувствую, только это и остается ((((

 olgoosha

link 7.07.2008 7:57 
ну не знаю....надуксусная и правда там не к местуу (сильная кислота, рЛ у нее 8.2)....

 Lawazza

link 7.07.2008 8:00 
ну, видимо, придется вводить новый термин.....

 olgoosha

link 7.07.2008 8:05 
Пардон, рК

 Lawazza

link 7.07.2008 9:21 
В этом перечне еще попались такие кислоты, как acetylcretosinic и morrhuic.

Пожалуйста, подскажите,как их перевести правильно?
Первую я думала написать как ацетилкретозиновая, а вторую даже представить не могу как переводить. Гугл ссылок практически не дает.

СПАСИБО большое за помощь!

 Доброжеватель

link 7.07.2008 9:32 
morrhuic acid = морруиновая кислота (от Gadus morrhua)
См.:
http://lib.e-science.ru/book/94/page/213.html

 Lawazza

link 7.07.2008 9:35 
Доброжеватель, огромное Вам спасибо!

одна кислота есть. А как со второй быть?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL