Subject: soup-as-a-meal Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: This creamy, Thai-style soup-as-a-meal has that irresistible balance of hot, sweet and sour that keeps you coming back for more. Заранее спасибо |
а в чем проблема? :) |
Не могу подобрать корректную форму, чтобы уютно и по-русски... Если есть свежая идея, буду очень-очень признательна :) Спасибо! |
сытный |
ИМХО, "густой", наподобие лагмана (первое и второе сразу). |
... и компот! |
ананасы в шампанском, ага... :) |
наварристый 8) |
может быть и густым, и наваристым, но главное - его можно есть как самостоятельное блюдо. Такие супы для многих культур - норма, а на Западе - редкость, там дают перед главным блюдом чашечку прозрачного бульона. А могут и того не дать. |
угу. а могут и по морде :) |
наиболее точно: сытный наиболее буквально: самодостаточное блюдо |
Т.е. и без хлеба можно есть? |
откуда у тайцев хлебу взяться... |
можно :) впрочем, хлеб, например, к вполне ауентичному борщу, который варят в Olive Tree Cafe и рекламировался каk soup as a meal обычно подается |
вспомнилось слово "похлебка". в ней и "хлеб" присутствует, по кр мере, на слух :) |
так она не похлЕбка, а похлЁбка 8) |
значит, присутствует на глаз |
А правда, "хлеб" и "хлебать" - это не родственные слова случаем? Уж больно похожи. |
в похлебку, она же "хлебово", исторически крошили хлеб. |
Слава, от тебя, кандидата наук - и такая махровая народная этимология! 8)) |
"исторически крошили хлеб." Ага! |
|
link 1.07.2008 14:13 |
Не, slav, в этом случае - вряд ли. Слово "хлеб" намного древнее. А "хлебать" - это, скорее, от "хляби", "хлёбово". |
Янко, логично. И вопрос, оказывается, непростой. Я, как кандидат, краем уха знаю, что гусь и гусеница, например, никаким боком не связаны, но вот хлеб и хлебать, имхо, кого хочешь запутают. :-) |
|
link 1.07.2008 14:46 |
Slava, вопрос действительно непростой. Это вопрос из серии: "Что было раньше - курица или яйцо". Во-первых, раньше гласные на письме не обозначались, и слово "хлб" можно было понимать как угодно. Во-вторых, у некоторых первобытных племен в качестве хлеба использовалась этакая болтушка из муки, воды и соли - т.е. вроде как и хлеб (по химсоставу), но вроде и как и хлёбово (по назначению). Могло быть так, что на каком-то этапе своего развития славяне вполне могли употреблять такую пищу. В общем, средствами русского языка этот вопрос уже не вскроешь - надо копать по финно-угорским или по готским/скандинавским аналогам. Впрочем, древнейшие свидетельства хлебопечения у славян на Руси относятся к 8-9 веку, а про хлебосодержащие похлебки того времени мне слышать ничего не доводилось. Ну, а крошить хлеб в суп - это уже, скорее, тюря получается (наверно, тоже финно-угорское слово), а не похлебка. |
а как мне сделать, чтобы все знаки отображались в Фасмере, кто знает? какую кодировку выбрать? (невью, спасибо за отличныую ссылку!) |
Янко, спасибо, очень интересно. А насчет курицы и яйца я точно знаю, что сначала была курица -так логичнее. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |