Subject: номенклатура дел номенклатура делможно ли перевести фразу, как "document identification list" |
без контекста - не перевести |
Фраза встречается в следующем предложении: Процедура была включена в номенклатуру дел... |
Что такое "контекст" вам рассказать? |
если бы был контекст, я бы не стал размещать свой вопрос на форуме. |
Тогда давайте попробуем методом исключения. Тот, кто вам дал это предложение перевести, - мужчина или женщина? Предложение вам произнесли вслух или передали в письменном виде? :0) |
Проблема в том, что в документе идет перечисление не связанных друг с другом мероприятий компании. Абсолютно не понятно на что эти мероприятия направлены. Например, идут подряд "процедура №... включена в номенклатуру дел компании такой-то", "персонал прошел обучение", "финансовые потоки компании обеспечены наличностью", "руководство компании и специалисты".... и т.п. Т.е. все в одну кашу... Кроме того, у документа нет заголовка, много незаконченных фраз, грамматических и орфографических ошибок. Короче, составитель (она или он) сего документа умом не обременен. |
Да наоборот, скорее. Вот с грамотностью в номенклатуре было не совсем, но тогда у них были грамотные секретарши. Не путать с секретарями! :0) |
You need to be logged in to post in the forum |