DictionaryForumContacts

 mcchesney

link 26.06.2008 7:12 
Subject: помогите пожалуйста, жуткое предложение
Russian enterprises have previously experienced periods of limited liquidity and non enforcement of anti-expropriation and nationalisation legislation could have a material adverse effect on the Group's business operations.

 Ukrmap

link 26.06.2008 7:35 
Общий смысл такой:
Русские предприятия ранее переживали периоды ограниченной ликвидности, а если не будут проведены в жизнь законодательные меры по реприватизации предприятий и переводу их в собственность государства, то предпринимательская деятельность Группы может стать убыточной.
Наверное, anti-expropriation можно и лучше перевести. Имеется в виду отмена приватизации, имхо.

 tumanov

link 26.06.2008 7:37 
жуткий подстрочник:

русские/российские предприятия имеют ранее испытанные периоды ограниченной ликвидности, и не исполнение анти-экпроприация(онного) и национализация(онного) законодательство могли [бы] иметь материальный/существенный эффект на группы экономическое хозяйствование операции.

 mcchesney

link 26.06.2008 8:21 
Спасибо! жутко благодарна! :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo