|
link 25.06.2008 18:15 |
Subject: Цитата Силуана Афонского Большая просьба, подкорректируйте... Боязно как-то под свою ответственность цитату святого....)))))Велик и непостижим наш Господь, но ради нас Себя так умалил, чтобы мы знали Его и любили, чтобы от любви Божией забывали землю, чтобы жили мы на небесах и видели славу Господню. Своим избранникам Господь дает столь великую благодать, что они любовью обнимают всю землю, весь мир, и душа их горит желанием, чтобы все люди спаслись и видели славу Господню. мой вариант: Спасибо! |
ИМХО для таких вещей лучше искать канон... |
...for all people to be saved... умалить - посмотрите тут http://ru.wikipedia.org/wiki/Кенозис maybe: emptied himself, denied himself Пан, Вы знаете, что такое канон? |
our с большой буквы - это уже излишество |
|
link 26.06.2008 8:12 |
Да, 'our' надо со строчной. М.б., сюда заглянут nephew и другие, и скажут ещё свое веское слово. Лично мне понравилось. |
Madjesty, да имею представление. В данном случае, может слегка натянуто, но я имею в виду что тут нужен уже признанный всеми перевод. У меня, например, в одном тексте были стихи Есенина. Было бы смешно если бы я начал их переводить... |
|
link 26.06.2008 10:12 |
Кстати, да. Я тут нашёл ссылку на перевод поучений старца Силуана. Княжна, посмотрите — м.б., там есть и то, что Вам нужно? http://www.orthodoxphotos.com/readings/siluan/ |
Похоже, приведенный Вами отрывок - из главы II, подраздела IX "О любви", то-есть, On Love из ссылки AO. Но там такого перевода, видимо, нет :( http://azbyka.ru/tserkov/duhovnaya_zhizn_2/sofroniy_starets_siluan_afonskiy_28-all.shtml |
|
link 27.06.2008 8:14 |
Уже искала в переводах - к сожалению, все они сокращенные... Все же Силуан Афонский - не Есенин.... Madjesty, Alexander Oshis, olias, Пан, |
You need to be logged in to post in the forum |