DictionaryForumContacts

 Nori

link 21.03.2005 16:24 
Subject: triteness
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: And, in spite of the blankness of the season and the triteness of the occasion, there was no trace in the company of that fatigued restlessness which means a dread of the pianola and a subdued hankering for auction bridge.
Заранее спасибо

 V

link 21.03.2005 17:03 
повод (для встречи? посиделок??) был самый что ни на есть прозаичный, (может быть даже "пошленький")

"trite" обычно используется в значении "избитый", "набивший оскомину"...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo