DictionaryForumContacts

 unibelle

link 24.06.2008 9:28 
Subject: не позднее 20 числа текущего месяца
Пожалуйста, помогите перевести.не позднее 20 числа текущего месяца

Слово встречается в следующем контексте:
Покупатель обязан ежемесячно не позднее 20 числа текущего месяца предоставлять Продавцу месячную заявку на поставку продукции на следующий месяц.

Every month the Purchaser shall present the Seller a monthly order for the following month prior to the 20th of the current month.

Заранее спасибо

 Jeneva

link 24.06.2008 9:43 
я бы перевела:no later than 20th of the current month

 Mythril

link 24.06.2008 9:44 
prior to the 20th day of the current month. В остальном - нормально

 Karabas

link 24.06.2008 11:25 
Есть еще пара вариантов, взятых из чудненького "Практического пособия для русско-английского перевода коммерческо-правовых текстов": 1) before the 20th of the current month; 2) by 20th at the latest.

 10-4

link 24.06.2008 11:37 
20 число включено -- no later than on the 20th day of the month

 unibelle

link 24.06.2008 11:38 
Всем спасибо

 Olinol

link 24.06.2008 11:49 
"не позднее" - значит 20-го тоже можно.
сталбыть, варианты с "prior" и "before" не подходят.

Надо "not later", или, возможно, "by" - о том, включает ли "by" 20-е, споры на форуме были, лучше избежать спорности.

 PERPETRATOR™

link 24.06.2008 14:28 
on or before the 20th day of the month

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo