Subject: pile hacking construct. Друзья-переводчики, пожалуйста, помогите перевести:pile hacking Контекста никакого, это просто перечень работ, предлагаемых строительной организацией. Нужен конкретный термин. Через косую черту идёт "pile caps" - "наголовники свай", с этим проблем нет. Заранее спасибо! |
обрубка свай а pile cap будет свайная насадка (ростверк) |
Спасибо!!! P.S. термин "свайный наголовник" тоже существует :) |
Elenka_M см. http://ru-patent.info/20/05-09/2005850.html наголовник - это устройство, используемое при забивке свай |
INkJet, спасибо за полезную информацию! :) |
You need to be logged in to post in the forum |