Subject: Calcined Alumina Добрый День. Помогите, пожалуйста с переводом предложения.Встречается в спецификации кальцинированного глинозема. The Calcined Alumina is desined for shaped products and used for structural ceramics, compounds, fillers, friction and refractory applications. Consistent in size this mark of Calcined Alumina has < 5 % greater than 45 microns. Кальцинированный глинозем разработан для профилированной продукции и применяется для конструкционной керамики, соединений, наполнителей, промазочных смесей и огнеупоров. Согласованный по размеру глинозем данной марки обладает частицами < 5 % , размер которых превосходит 45 микрон. Очень не нравится последнее предложение! Может кто-нибудь подскажет правильно ли я его поняла? Заранее спасибо! |
Мне кажется, Вы немного не так поняли, если я также не права - может быть, меня поправят: Эта марки глизозема отличается достаточно однородным по размеру частиц составом: менее 5% его частиц имеют размер, превышающий 45 микрон. |
имхо: прокаленный глинозем предназначен для производства фасонных изделий и применяется для изготовления ... керамики, компаундных смесей, ..изделий, устойчивых к трению и высокой тем пературе Данная марка имеет равномерный грансостав с содержанием гранул размером свыше 45 микрон менее 5 %. |
Спасибо большое! Буду очень признательна, если вы мне еще подскажете, есть ли разница между помолом глинозема и молотым глиноземом? Звучит так: Ground - 325 F calcined alumina Спасибо |
Думаю, никакой, здесь, имхо, молотый, измельченный |
Спасибо! Очень выручили! |
You need to be logged in to post in the forum |