DictionaryForumContacts

 Натташа

link 20.06.2008 8:39 
Subject: Залог первой очереди по дебиторской задолженности по проекту и счетам
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: вариант обеспечения займа

Заранее спасибо

 Idyllik

link 20.06.2008 9:31 
мне недавно попадалось "Залог первой очереди " - "first priority pledge", а вот с остальной частью, к сожалению, помочь не могу.

 Allex K

link 20.06.2008 9:36 
first ranking pledge on project receivables and accounts

imho

 Transl

link 20.06.2008 9:43 
Да, first ranking pledge

 Натташа

link 20.06.2008 10:03 
Спасибо огромное!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo