Subject: Залог первой очереди по дебиторской задолженности по проекту и счетам Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: вариант обеспечения займа Заранее спасибо |
мне недавно попадалось "Залог первой очереди " - "first priority pledge", а вот с остальной частью, к сожалению, помочь не могу. |
first ranking pledge on project receivables and accounts imho |
Да, first ranking pledge |
Спасибо огромное! |
You need to be logged in to post in the forum |