DictionaryForumContacts

 bondana

link 17.06.2008 11:42 
Subject: Remaining Consideration busin.
пожалуйста, помогите понять, о чем идет речь. вот контекст

Power of Attorney issued by Golden Age to the name of Svitland which shall empower Svitland's legal representatives to complete the transfer of interests to the name of Svitland in the event that the Remaining Consideration were fully paid, and for whatever reason the 50% were not transferred to Svitland.

 foxtrot

link 17.06.2008 11:50 
В первом приближении:
Доверенность, выданная компанией «Golden Age» на имя компании «Svitland», предоставляет распорядителям, действующим от имени компании «Svitland», полномочия для осуществления передачи имущественных прав на имя компании «Svitland» в случае неперечисления, по каким-либо причинам, на счет компании «Svitland» 50% оставшейся Суммы вознаграждения

 Maris

link 17.06.2008 11:54 

А где же перевод фразы "were fully paid"?

 Maris

link 17.06.2008 11:59 
т.е. суть такова: ...в случае если оставшаяся сумма вознаграждения полностью выплачена, но по каким-то причинам 50% от нее не были перечислены компании "Свитланд".

 foxtrot

link 17.06.2008 12:00 
**А где же перевод фразы "were fully paid"?**
...после ее выплаты в полном размере.

 bondana

link 17.06.2008 12:14 
спасибо большое, теперь хоть понятно о чем они говорят!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo