DictionaryForumContacts

 Anny80

link 16.06.2008 8:14 
Subject: Что имелось ввиду? Не пойму.
Пожалуйста, помогите перевести.
There will be masking on it, but it will not have any print.

Слово встречается в следующем контексте:
Речь идет о маркировке товара - пластиковые листы.

Заранее спасибо,
Анна

 landa

link 16.06.2008 8:34 
может очепятка? marking а не masking

 Doodie

link 16.06.2008 8:35 
Может тут опечатка? There will be maRking on it.

 october

link 16.06.2008 8:41 
http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&s=masking&%CF%EE%E8%F1%EA=%CF%EE%E8%F1%EA(полигр. )
М.б., разгадка здесь?

 don ignacio

link 16.06.2008 8:44 
возможно, имеется в виду некая плёнка (защитная?), покрывающая эти листы? И на этой плёнке ничего не нарисовано/написано

 Anna-London

link 16.06.2008 9:52 
В виду. :o/

 Anny80

link 16.06.2008 10:05 
Сорри за ошибку, очень торопилась.
По поводу опечатки, это дейтвительно MASKING, а не MARKING.

 Doodie

link 16.06.2008 12:10 
И снова поторопилась :)
Тогда, скорее всего, october подсказывает путь к верному варианту.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL