DictionaryForumContacts

 nerzig

link 16.06.2008 7:29 
Subject: обеспечительный приказ
Пожалуйста, помогите перевести на аглицкий
"обеспечительный приказ"

Заранее спасибо!

 Transl

link 16.06.2008 7:36 
Так сразу не переведешь, надо знать, что он обеспечивает, судебный ли это приказ (точнее, распоряжение) и т.д.

Поищите в Гугле на injunctive order (если это судебный приказ) или что-то типа этого. Это распоряжение, которое выносится в целях обеспечения исполнения судебного решения.

 Transl

link 16.06.2008 7:41 
From Wikipedia, the free encyclopedia:

An injunction is an equitable remedy in the form of a court order, whereby a party is required to do, or to refrain from doing, certain acts. The party that fails to adhere to the injunction faces civil or criminal penalties and may have to pay damages or accept sanctions for failing to follow the court's order. In some cases, breaches of injunctions are considered serious criminal offenses that merit arrest and possible prison sentences or death.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo