DictionaryForumContacts

 Putti

link 12.11.2003 7:22 
Subject: Лирическое отступление
Народ!
Кто знает классику помогите перевести:

"The best laid schemes o' mice an' men gang aft a-gley" (Burns, 1786)

"Spoiling the ship for a halfpennyworth of tar"

 Капа

link 12.11.2003 8:09 

Привет, солнце!!!

На первую цитату может быть эти ссылки помогут.
http://www.electricscotland.com/burns/mouse.html
http://www.cityline.ru/politika/lit/burns/mouse.html
Господи, а на этот раз ты что переводишь?

 Tollmuch

link 12.11.2003 8:11 
Оригинал: To a Mouse, On Turning up Her Nest with a Plough

(предпоследняя строфа)
But, Mousie, thou art no thy lane
In proving foresight may be vain:
The best laid schemes o' mice an' men
Gang aft a-gley,

An' lea'e us nought but grief an' pain,
For promised joy.

Перевод Маршака (больше никакого и не нашлось):
ПОЛЕВОЙ МЫШИ, ГНЕЗДО КОТОРОЙ РАЗОРЕНО МОИМ ПЛУГОМ

Ах, милый, ты не одинок:
И нас обманывает рок,
И рушится сквозь потолок
На нас нужда.
Мы счастья ждем, а на порог
Валит беда...

Вычленить нужный кусок предлагаю самостоятельно ;-)

Второе - нечто вроде нашей "грошовой экономии" (в Мультилексе есть такой вариант), в том смысле, что экономя на грошах, теряешь многое.

 Putti

link 12.11.2003 8:21 
2 Капа: За Господи спасибо :)
на этот раз введение к учебнику про строительство в Великобритании.
Off topic: Четверг? Матрица? Любимый ресторан?

2 Tollmuch: Спасибо! но мне как всегда по смыслу не совсем подходит :( мне б чей нить про
планы, а второе оно самое и есть, только я песенку вспомнить не могу, но она
точняк есть на русском

 Alexis

link 12.11.2003 8:24 
(1) Строфа, начинающаяся "Ах, милый, ты не одинок: И нас обманывает рок ..." (пер. Маршака. "К полевой мыши, гнездо которой разорено моим плугом")- в русском языке нет абсолютно схожей поговорки, разве что "Человек предполагает, а Бог располагает" (Man proposes, God disposes)

(2) Ложка дегтя в бочке меда ... или "оттого, что в кузнице не было гвоздя"

 Tollmuch

link 12.11.2003 8:27 
Чё-то не пойму - какие планы? какая песенка?? :-))

 Putti

link 12.11.2003 8:29 
2 Alexis: Вот-вот! Целая песенка такая есть!"оттого, что в кузнице не было гвоздя" и чей-то там про королевство

 Tollmuch

link 12.11.2003 8:40 
2Alexis: Здравствуйте, коллега :-) Насчет 1) - каюсь, не знал, что в английском эта фраза уже в поговорку вошла... :-( Хотя, собственно, задача была из Бернса перевести... :-) А насчет 2) позволите ли не согласиться с "ложкой дегтя"? ;-) Tar, конечно, так и подмывает таким образом перевести, но смысл ИМХО совсем другой...

 Putti

link 12.11.2003 8:44 
Автор учебника большой оригинал :) постоянно пословицами шпарит.
Глава называется, примерно, "Отложенный ремонт" (Deferred repair)
1ый абзац:"The best laid schemes o' mice an' men gang aft a-gley" (Burns, 1786)
2ой: пояснение к 1му про то, что очень часто все идет не так как мы планируем, и отложенный на потом небольшой косметический ремонт может обернуться капиталльным...
3ий: "Spoiling the ship for a halfpennyworth of tar" и во всем, Господа, как всегда виновато отсутствие бабосов.

 Tollmuch

link 12.11.2003 8:57 
Так бы сразу и сказали. :-) Варианты Alexis традиционно безупречны :-)

 Alexis

link 12.11.2003 9:10 
... ну вот, закидали - то ли комплиментами, то ли помидорами :-)

Putti, вот Ваша песенка
For want of a nail, the shoe was lost:
For want of the shoe, the horse was lost;
For want of the horse, the rider was lost;
For want of the rider, the battle was lost;
For want of the battle, the kingdom was lost,
And all for the want of a nail.

И как всегда, Маршак
Не было гвоздя -
Подкова
Пропала.

Не было подковы -
Лошадь
Захромала.

Лошадь захромала -
Командир
Убит.

Конница разбита --
Армия
Бежит.

Враг вступает в город,
Пленных не щадя,
Оттого, что в кузнице
Не было гвоздя.

2 Tollmuch - :-) Хорошего дня!

 Tollmuch

link 12.11.2003 9:14 
2Alexis: Спасибо, и Вам того же! И ета... никаких помидоров - одни комплименты :-)

 Putti

link 12.11.2003 9:18 
Ребята! Вы просто СУПЕР!!!

 Tollmuch

link 12.11.2003 9:31 
"Нет, я не СУПЕР, я другой..." ;-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo