|
link 11.06.2008 13:21 |
Subject: legal document Пожалуйста, помогите перевести одно предложение... все понимаю, но 12 часов беспрерывной работы дают о себе знать....the specific procedures set forth in the corporate policy..... should be consulted with respect to these guidelines Выражение встречается в следующем контексте: the specific procedures set forth in the corporate policy..... should be consulted with respect to these guidelines Заранее спасибо luba |
ленивое имхо:.... эта указания должны соответствовать (следует проверить на предмет соответствия) конкретным/соответствующим мерам/пунктам (изложенным в) КП.... (а вообще, хочется, как всегда, контексту) |
|
link 11.06.2008 14:09 |
Mr. Shumov... I understand... this is the whole paragraph: The specific procedures set forth in the Company’s Corporate Disclosure Policy as adopted by the Company’s Disclosure Committee should be consulted with respect to these guidelines. In addition, the Company’s Corporate Disclosure Policy and the procedures set forth therein should be consulted with respect to the following: (i) News Releases; (ii) Conference Calls; (iii) Unintentional Disclosures; (iv) Rumors; (v) Contact with Analysts, Investors and the Media; (vi) Reviewing Analyst Draft Reports and Models; (vii) Limits on Distributing Analyst Reports; and (ix) Electronic Communications by email or the internet. Any questions with respect to the foregoing should be addressed to the General Counsel. |
|
link 11.06.2008 14:23 |
I believe this translation (only the first sentence) shall like like : Такие принципы должны соответствовать особым инструкциям, изложенным в Правилах о раскрытии корпоративной информации и утвержденные Комитетом Компании по раскрытию информации. Any other suggestions, please? |
угу... только вот "особым", имхо, не совсем так.... точнее, на мой взгляд, было бы "соответствующим".. но тут получится масло масляное... надо найти какой-то синоним "соответствующим"... смысл в том, что эти принципы должны отвечать (быть в соответствии с) конкретным положениям Правил... т.е. например, принцип альфа не должен противоречить конкретному положению Правил, в котором говориться об альфа, принцип бета --соответствовать положению, где говорится о бета... |
|
link 11.06.2008 14:39 |
аналогичным? |
ммммм.... как-то тоже не совсем то.... но у меня самого полный заклин (((( оставьте пустое место... может, какую светлую голову осенит попозже?...))) |
|
link 11.06.2008 14:58 |
спасибо г. Шумов.... я что-то сегодня уже НИЧЕГО не соображаю... спасибо еще раз за поддержку и помощь |
специальным? |
You need to be logged in to post in the forum |