Subject: о предоставлении права подписания документов г-ну ХХХ law Подскажите , как правильно перевести данную фразу.о предоставлении права подписания документов г-ну ХХХ? Спасибо. Мой вариант: regarding granting the right to signatory. |
...signature rights/signing authority to Mr... |
|
link 2.06.2008 12:38 |
to authorise/authorising XXX to sign YYY вырванный из фразы кусок точнее перевести невозможно |
signatory - это "подписант", т.е. лицо с правом подписи. |
Ксеня, мы почти синхронно, но немного о разном... |
Саш, а что ты хочешь - здесь не только контекста, даже фразы или завершенного куска фразы нет. Каков вопрос - таков ответ. |
это заголовок шапки приказа о предоставлении права подписи различных документов компании |
You need to be logged in to post in the forum |