Subject: Строительство: Final Completion Certificate, Certificate of Substantial Completion construct. Речь идет о строительном контракте (Works contract).Затрудняюсь с Certificate of Substantial Completion of the Works Final Completion Certificate Как это может быть по-русски? Спасибо. |
|
link 2.06.2008 12:34 |
Акт сдачи-приемки Акт выполненных работ и т.д. |
Это понятно, но здесь (как мне кажется) не отражается substantial vs final. Или отражается? Я совсем плох в строительных делах. Спасибо. |
|
link 2.06.2008 12:49 |
наверное имеются в виду Акт выполненных работ и Акт приемки объекта в эксплуатацию |
Хорошо, спасибо. Подумаю еще. |
Если договор на выоплнение работ в РФ, то есть такой Акт приемки ответственных конструкций; может они это имели в виду под Certificate of Substantial Completion of the Works? Лучше уточнить о чем именно речь. |
Le Chat - нет, не в РФ. насчет уточнить - боюсь, это всё, что имеется. спасибо. askandy - спасибо за ссылки. сейчас поищу типовые контракты этого ФИДИК. |
You need to be logged in to post in the forum |