DictionaryForumContacts

 adelaida

link 2.06.2008 10:56 
Subject: sanction case
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
описание преимуществ компании, предоставляющей консультац. услуги и услуги проектирования разработки месторождений:

Skill in building sanction cases and providing quantitative backup for the pre-sanction screening and selection process

Я вообще плаваю в этом предложении, не могу понять где А, где Я.
Спасите, кто может.
У меня никак не вяжется слово "санкция" к этому случаю, либо тут вообще иной смысл.
Спасибо!

Заранее спасибо

 gillan

link 2.06.2008 10:58 
имхо, building sanction - разрешение на строительство

 adelaida

link 2.06.2008 20:03 
Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo