DictionaryForumContacts

 Cherepakha

link 1.06.2008 18:17 
Subject: аппаратный двор oil
Пожалуйста, помогите перевести: аппаратный двор. Выражение относится к параметрам источников выброса. Заранее спасибо

 Juliza

link 1.06.2008 19:03 
Как может двор относиться к параметрам?
Приведите контекст.

Пример: Основным технологическим оборудованием нефтеперерабатывающего производства являются резервуары, трубчатые печи, теплообменники, колонны, конденсаторы, холодильники, газосепараторы, размещаемые на открытых площадках (аппаратный двор).

 Cherepakha

link 2.06.2008 7:41 
Контекста большего нет. Это табличка параметров источников выброса, одна из колонок называется "наименование источника" и именно к этой колонке и относиться "аппаратный двор". Насколько я понимаю, подразумевается просто площадка, где размещается этот источник.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo