DictionaryForumContacts

 Kinglet

link 31.05.2008 13:24 
Subject: первый передел
Пожалуйста, помогите перевести.какой-то кошмар с этими "переделами":
"поставка продукции ХХ-го и ХХ-го переделов"
К сожалению еще и цифры неизвестны (все цифры в документе представлены в виде кода для таблиц)

Выражение встречается в следующем контексте:
Все это даст возможность наладить выпуск новых видов продукции, обеспечить занятость населения и, что немаловажно, изменить структуру экспорта, то есть уйти от сырьевой ориентации к поставке продукции ХХ-го и ХХ-го переделов.

Заранее спасибо!

 Chuk

link 31.05.2008 15:20 
processing, conversion

 tumanov

link 31.05.2008 16:35 
буквально вчера был вопрос про передельность

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo