|
link 29.05.2008 9:12 |
Subject: be aware of are Пожалуйста, помогите перевести. be aware of areВыражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
некоторыми из тех, которые чаще всего нужно опасаться, являются: 1) 2) |
точнее, не "чаще всего", а "обычно" |
http://www.multitran.ru/c/m/shortf=1&fshort=1&s=be+aware+of почти дословно - Некоторые из наиболее общих пунктов из серии "надо знать" таковы: 1) 2) |
to be aware of - о которых следует знать are (the following) - указаны ниже |
Zorg, be aware не есть beware!!! |
DpoH виноват, исправлюсь |
а как у вас вообще с русским языком? некоторыми из тех, КОТОРЫХ чаще всего нужно опасаться |
с русским по-всякому бывает, как повезет ;) (***провоцирует праведный гнев***) |
"Опасаться" смысла совсем не искажает, ведь речь идет о fradulent activity. |
Опечатался, сорри. |
Zorg, ну что вы, какой гнев?))) скоро на обед пора) |
я сегодня без обеда - наказан за be aware VS beware + которые ))) |
You need to be logged in to post in the forum |